Baidu vs. Google: China’s search way more romantic
On the profit front, China’s Baidu search engine slays the there-contentious Google. This is largely attributed to Google’s ongoing issues with the Chinese government, which helped Baidu gobble up the American engine’s market share.
What also might be helping Baidu: a romantic appeal. A literal translation of “Baidu” yields a journey into Song Dynasty poetry. The name is derived from a poem by Xin Qiji, and loosely translated, describes finding clarity within chaos:
“The poem is about a man searching for a woman at a busy festival. Together, the Chinese characters bÄƒi and dÃ¹ mean “hundreds of ways,” and come out of the last lines of the poem: “Restlessly I searched for her thousands, hundreds of ways./ Suddenly I turned, and there she was in the receding light.”
A user’s loose interpretation: This engine will try to put order and beauty into my search.
Google’s name is a reference to the term googolplex, a name given to a number of 10 to an unimaginable degree. User’s loose interpretation: This engine will provide me with limitless options, however cold they are.
There’s a lot happening in the world. Through it all, Marketplace is here for you.
You rely on Marketplace to break down the world’s events and tell you how it affects you in a fact-based, approachable way. We rely on your financial support to keep making that possible.
Your donation today powers the independent journalism that you rely on. For just $5/month, you can help sustain Marketplace so we can keep reporting on the things that matter to you.